Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Brasilidade - notícias com um toque brasileiro
10 avril 2012

Soirée : musique et cinéma à la salle Minga à Montpellier

Vendredi 13 avril  à partir de 19:00

Entrée gratuite 


Salle MINGA - Association Saudade 10 bis rue Dom Vaissette - quartier Gambeta, Montpellier

Projections :

3X3 de Nuno Rocha, 6 min, Porto - Portugal 

ILHA de Alê Camargo, 10 min, São Paulo - Brésil

LANDAU 66 de Fernando Sanches, 12min, São Paulo - Brésil

PALINDROME de Philippe Barcinski, 10min, São Paulo - Brésil

ANGELI 24h de Beth Formaggini, 25 min, Rio de Janeiro - Brésil

Au programme :

Films, apéro-tapas et concert avec le duo BANDORIO (musique brésilienne) 

bandorio

banneregina1

Publicité
Publicité
9 avril 2012

Arquitetura : favelas brasileiras agradam urbanistas da Índia

Um grupo de arquitetos da Índia quer levar algumas lições aprendidas nas favelas brasileiras para Mumbai para melhorar as condições de moradia em regiões pobres da cidade indiana.

Arquitetos e urbanistas do Institute of Urbanology visitaram a favela de Paraisópolis, em São Paulo, este ano e ficaram empolgados com o que viram. Em vez de destruir casebres e construir conjuntos habitacionais novos, a maioria dos moradores da favela deu um "jeitinho" na sua própria casa.

Segundo os profissionais do instituto indiano, « isso é muito mais eficaz para melhorar as condições de moradia do que simplesmente destruir favelas inteiras ».

O Institute of Urbanology pretende realizar uma série de oficinas e debates em junho de 2013 sobre as experiências de arquitetura na Índia e no Brasil. Com apoio da Prefeitura de São Paulo e da multinacional de cimento Lafarge, profissionais da área passarão duas semanas em Dharavi e duas semanas em Paraisópolis para o evento que foi batizado de Escola de Urbanologia Dharavi-Paraisópolis.

9 avril 2012

Literatura : Festival de Poesia de Berlim dá destaque ao Brasil

Entre 1° e 9 de junho

De olho no país como homenageado da Feira do Livro de Frankfurt, e no Ano da Alemanha no Brasil em 2013, festival berlinense dedicará Oficina de Tradução à poesia brasileira. O resultado será uma antologia binacional.

A Oficina de Tradução do Festival de Poesia de Berlim de 2012 será dedicada à poesia brasileira. Seis poetas nacionais e seis alemães, mediados por um tradutor, adaptarão as obras uns dos outros durante a 13ª edição do evento, a ser realizada entre 1º e 9 de junho.

O resultado da oficina será uma antologia binacional e bilíngue, a ser publicada em 2013 pelas editoras 7Letras, no Brasil, e Das Wunderhorn, na Alemanha.

De acordo com a proposta do projeto de traduções, realizado desde 2002, os autores trabalham em conjunto, aos pares, com a ajuda de um intérprete. Após o tradutor preparar uma versão bruta dos textos, os poetas passam dias trabalhando em cima dos poemas. Eles se envolvem diretamente no processo de tradução, preocupando-se com rimas, ritmo e sentido.

Brasil em destaque

O Brasil não foi escolhido para a Oficina de Tradução deste ano por acaso. Em 2013, o Brasil será o país homenageado da Feira do Livro de Frankfurt, e esta é uma ótima oportunidade de apresentar a antologia teuto-brasileira que resultará da oficina.

Além disso, 2013-2014 também será o ano da Alemanha no Brasil, e há planos de promover um grande lançamento do livro também em terras brasileiras.

banneregina1

6 avril 2012

Internacional : Brasil marca a presença em feiras e festivais na Grã Bretanha em 2012

London Book Fair

16/04 a 18/04 - A 41a edição da feira terá pela primeira vez um estande dedicado à produção brasileira.

World Shakespeare Festival 2012

07/05 - Companhia BufoMecânica encena Two Roses for Richard III, inspirada no clássico Ricardo III

Globe to Globe

19/05 - Grupo Galpão encena seu aclamado Romeu e Julieta no Globe Theatre.

Salisbury International Arts Festival

25/05 a 09/06 - Terá a sua edição 2012 inspirada nos temas da cultura brasileira, com o filme 5 Vezes Favela, a Oficina de Percussão do Affro Reggae e a pianista Cristina Ortiz, entre outros

British Library e King's College

08/06 - Ciclo de debates sobre a obra de Jorge Amado e mestiçagem, com o sociólogo Roberto DaMatta e os escritores Mia Couto (moçambicano) e Ana Maria Machado, entre outros.

Festival Back2Black

29/06 a 01/07 - Luiz Melodia, Marcelo D2, Criolo, Mart'nalia, Emicida, Arnaldo Antunes, Virginia Rodrigues, Femi Kuti, Roots Manuva e Fatoumata Diawara se apresentam na Old Billingsgate.

One Hackney Festival

21/07 - Integrantes de grupos carnavalescos do Rio e de Londres desfilam nas ruas de Hackney para celebrar a passagem da tocha olímpica.

Rio Occupation London

06/07 a 04/08 - Trinta artistas ocupam Londres por 30 dias e trabalham em colaboração com britânicos. Os artistas ficarão instalados no Battersea Arts Centre (BAC).

Casa Brasil

12/07 a 12/09 - Na Somerset House, uma série de eventos divulga a cultura brasileira, com destaque para mostra de design com curadoria de Rafael Cardoso e Daniela Thomas. O local também servirá de base ao Comitê Olímpico Brasileiro durante os Jogos de Londres.

Victoria and Albert Museum

Sem data ainda - Exposição reune 83 peças de Arthur Bispo do Rosário no tradicional museu em South Kensington.

Boomba Down the Tyne

01/09 a 9/09 - Música e dança do Brasil, em performance que mistura Bumba Meu Boi com o Blaydon Races, do Nordeste do Brasil e do Nordeste da Inglaterra, respectivamente. No Southbank Centre.

2 avril 2012

Littérature : on plaque tout pour Les Dernières nouvelles du Sud de Luis Sepúlveda


couv-1079

À paraître le 19 avril

Extrait :

L’idée de ce livre est née un après-midi de 1996, en buvant du maté à Paris. Avec Daniel Mordzinski, mon socio dans tout ce qui va suivre, nous avions envie de dépasser la relation d’éternel concubinage texte-photo qui nous avait amenés à faire des reportages à travers le vaste monde pour des revues et des journaux.

Il s’agissait toujours de commandes dont la longueur et le nombre de photos étaient prévus d’avance et qui, au moment d’être publiées, étaient souvent assujetties à des volontés oscillant entre le politiquement correct et la peur de perdre son travail. La censure moderne exercée non par la crainte du chômage mais par celle d’être “exclu du marché” n’interdit pas, elle biffe, coupe, “édite” au nom d’une lâche circonspection, d’une prudence pusillanime.

Nous sommes donc partis un jour vers le sud du monde pour voir ce qu’on allait y trouver. Notre itinéraire était très simple : pour des raisons de logistique, le voyage commençait à San Carlos de Bariloche puis, à partir du 42e parallèle sud, nous descendions jusqu’au Cap Horn, toujours en territoire argentin, et nous revenions par la Patagonie chilienne jusqu’à la grande île de Chiloé, soit trois mille cinq cents kilomètres environ.

Cependant, malgré sa simplicité, cet itinéraire portait le sceau de ces Anglais qui entreprennent toujours des voyages pour confirmer une hypothèse et, quand celle-ci ne correspond pas à la réalité qu’ils découvrent, alors tant pis pour la réalité. Selon la nôtre, nous prétendions être capables de couvrir cette distance au cours de ce voyage, mais tout ce que nous avons vu, entendu, senti, mangé et bu à partir du moment où nous nous sommes mis en route nous a fait comprendre qu’au bout d’un mois nous aurions tout juste parcouru une centaine de kilomètres. N’étant pas anglais, nous avons oublié cette damnée hypothèse.

header

Publicité
Publicité
<< < 1 2
Publicité